THẠCH LỮ
Nghĩa đen :
Trăng móc giá sương
trãi biết biến đổi, Đàn thơ dời qua Hương Cảng đúng chu kỳ mười năm rồi. Nền
thơ ngàn xưa còn dành cho một khoản dư địa, Cỏi thần tiên trong gang tấc chiếm
được một bầu trời riêng. Như vậy mà nền văn hóa của Châu công Khổng Tử chưa
mất, lời thơ tiên của Lý Bạch , thơ thánh của Đổ Phủ còn truyền, và mừng vị
nguyên soái có lòng xây dựng cho làng thơ, thế là bạn làng văn trong bốn biển
có duyên may lắm rồi.
Con cụ Nguyễn Hoài là bác sĩ Đính xuất ngoại bị bắt.
Cụ Hoài làm bài « Trật đường rầy « để
trách con
Năm thân năm dậu kiến trùng dương,
Gấp gáp làm chi để trật đường.
Nếu biết lỳ gan cùng tuế nguyệt,
Đã không bĩ mặt trước phong sương.
Thê nhi một nặng tình lai láng,
Ty tuyết song toàn nợ vấn vương.
Rủi rủi may may trò mất ngựa,
Nha thành chưa dễ kiếm cao lương.

No comments:
Post a Comment