Dịch:
Chơi
hè dạo cảnh Long Xuyên,
Trăng
trong gió mát một thuyền mang đi.
Đông
pha Xích Bích thua gì?
Cần
câu Lữ Vọng Bàn Khê tình cờ.(2)
Đất
vun non quế còn thừa,
Bầu
trời Ba Dán bây giờ thấy đây,(3)
Cao
hoài vui thú khói mây,
Phong
trần đã chán rượu thi chưa già
THẠCH
LỮ
(1) Tô Đông Pha 02 lần chơi sông Xích
Bích.
(2) Lữ Vọng câu sông Bàn Khê.
(3) Thời Nam Bắc kịch chiến, mà tỉnh Long Xuyên thái bình như bầu trời riêng
biệt, giống đời Nghiêu Thuấn bên Tàu.


No comments:
Post a Comment